Вакансия: Редактор-переводчик | Бизнес-школа Laba (Лаба)
Журнал

Поиск

Вакансия

Редактор-переводчик

Отдел: Content

Локация: Киев

Уровень: Junior-Middle

О нас:

Мы — Laba Group, лидеры рынка онлайн-образования. 

Уже 5 лет запускаем онлайн-курсы, которые помогают студентам развивать карьеру и бизнес.

В Laba Group входят бренды:

  • Laba — международная бизнес-школа. Работает в Украине, странах СНГ и Балтии. Недавно запустили курсы в Венгрии и Польше.
  • Skvot — онлайн-школа креативных профессий. В 2020-м году Skvot получил RedDot Award за свой брендинг.
  • robot_dreams — IT-школа. Сложные курсы. От математики до Data Science.
  • |elvtr| — наша первая онлайн-школа в США. Бросили вызов Coursera.

Чтобы о наших брендах и курсах знали все, мы построили внутреннее агентство. Оно работает по всем рекламным законам, единственное отличие: заказчик — не сторонний бренд, а мы сами. 

Сейчас мы в поисках редактора, который будет переводить все наши материалы на украинский язык.

Мы сработаемся, если:

  • грамотность –– это твой конёк
  • ранее работал в медиа или издательстве 
  • у тебя немного дергается глаз, когда видишь «приймати участь»
  • корректоры тебя обожают, потому что твои тексты не нужно править на выходе

Твои задачи:

  • переводить статьи, учебные материалы и рекламные посты с русского на украинский
  • самостоятельно распределять нагрузку и укладываться в сроки

Мы готовы поддерживать
и мотивировать. С нас:

  • график: парт-тайм (наш фокус — на результат)
  • офис: в 2-х минутах от метро «Контрактовая площадь» или дома на удаленке
  • отсутствие жестких рамок: предлагай нестандартные идеи — мы вместе придумаем, как их осуществить
  • возможность влиять на продукт и улучшать его: работа над оптимизацией — беспрерывный процесс 
  • компенсируем 50% стоимости абонемента в спортзал, бассейн, на занятия йогой и английским, а через год –– покупку ноутбука

Еще вакансии

Истории нашей команды

frame-3-5ed0eeb361b61041290768.png
frame-5-5ed0eee716811892117961.png
frame-2-5ed0eed6af77c549091845.png
frame-6-5ed0eef96a960653063917.png
frame-4-5ed0eec80dc10584945352.png

Инна Чут

главный продюсер LABA

«Три года назад я пришла в LABA копирайтером. Как сейчас помню первый день — иду к нашему старому офису и думаю: “Здесь я сделаю все возможное”. С этой мыслью и начала работать.

Как-то Андрей Гайдут, сооснователь LABA, сказал: “Есть лектор, давайте запустим с ним курс”. Я начала думать, как же это сделать, красиво донести. Так я начала продюсировать курсы».

Подробнее

Артем Товстенко

digital-маркетолог

«Как сейчас помню: январь 2017-го, мне позвонил Илья Рейниш и предложил попробовать себя в роли продажника. Но с возможностью перейти в маркетинг. Со временем так и получилось.

В маркетинге я изначально занимался рекламой “Вконтакте”. Мы думали масштабироваться. Но потом в Украине заблокировали “Вконтакте”. Это был шок. Я сидел и думал: чем мне заниматься теперь? Сначала развивал чат-боты, потом начал запускать рекламу в Instagram. Затем мне отдали основные источники трафика».

Подробнее

Юля Дрынь

выпускающий редактор

«Я попробовала себя на телевидении и радио, потом поняла, что работа с текстом нравится больше. Радио и телевизор люди могут слушать фоном, а текст точно читают осознанно.

В LABA я всегда занималась контентом. Сначала вела соцсети и писала книжные дайджесты, потом нашла себя в роли выпускающего редактора блога. Точнее всего мою функцию в проекте описали коллеги — “мама блога”. Так и есть — я отвечаю за все тексты, которые у нас публикуются. И это мое хобби».

Подробнее

Влад Вознов

продюсер курсов

«Я закончил юридический факультет и два года работал по специальности. Но профессия оказалась скучной, а мне хотелось больше драйва. Месяца два-три подавал резюме на проджект-менеджера, проходил собеседования, но всё не мог найти “свою” компанию.

Потом увидел вакансию в LABA и подал резюме. Очень хотелось стать частью их команды — там я мог бы смотреть крутые курсы и расти в профессии».

Подробнее

Саша Азарова

контент-продюсер

«Сначала я работала журналистом, потом копирайтером. Но мне быстро надоело. Я неплохо пишу, но тогда не понимала, что люблю не тексты, а смыслы в них. Потом пошла работать преподавателем английского, но вскоре поняла, что прямой контакт “учитель-ученик” — не мое. Нужно двигаться дальше.

Я точно знала, что хочу остаться в образовании, только с более современным подходом. Подалась в LABA и меня позвали на встречу. Помню, вышла и подумала: “То, что мне нужно”».

Подробнее

Рассказываем,
как мы работаем. Скачивайте, читайте, влюбляйтесь в нас.

Скачать
WelcomeBook

У вас остались вопросы?
Напишите нашему HR

hr

Катя
Глушеня