8 типових міфів про вивчення англійської мови | Бізнес-школа Laba (Лаба)
Для відстеження статусу замовлення - авторизуйтесь
Введіть код, який був надісланий на пошту Введіть код із SMS, який був надісланий на номер
anastasiiasytar@gmail.com
Код дійсний протягом 2 хвилин Код з SMS дійсний протягом 2 хвилин
Ви впевнені, що хочете вийти?
Сеанс завершено
На головну

Пошук

Зміст

8 типових міфів про вивчення англійської мови

Які правдиві, а які ні — розібралися з викладачем із Кембриджською сертифікацією.

cover-6361282c24496812705292.png

Існує багато стратегій того, як одного разу прокинутися вранці та заговорити мовою творців Meta, Apple та Ford. А ще є безліч міфів, через які ви все ніяк не почнете вивчати англійську. Зібрали найпоширеніші з них та обговорили з Іриною Донченко, де true, а де — false.

Іра — викладач англійської та грецької мов, засновник мовної школи IP Shkola та ex-tutor в EnglishDom. Має міжнародний сертифікат Cambridge CELTA  — майже еквівалент диплома британського педагогічного коледжу.

Міф №1. «Діти більш здібні до вивчення мов, ніж дорослі»

Існує стереотип, що мову потрібно вчити з дитинства, тому що у зрілому віці це робити набагато складніше. Але насправді все не зовсім так. На думку іспанського професора нейробіології Альберта Кости, різний вік має свої переваги. Наприклад, діти швидше запам'ятовують нову лексику. Натомість дорослі більш мотивовані та посидючі, краще засвоюють граматику та встановлюють логічні зв'язки.

 

Міф №2. «Англійську можна вивчити за кілька місяців»

Згідно з рекомендаціями Кембриджського університету, потрібно пройти щонайменше тисячу годин під керівництвом викладача, щоб досягти найвищого рівня володіння мовою та скласти іспит, який це підтвердить. Зазвичай на те, щоб дійти до С1-С2, потрібно 5 років, якщо ви займаєтеся три рази на тиждень по дві години.

Але не обов'язково досягати рівня С1-С2, щоби почати впевнено розмовляти. Вже на В1 ви є незалежним користувачем мови, згідно з CEFR Global Scale. Це означає, що ви можете більш-менш вільно спілкуватися на знайомі вам теми. А ще такого рівня достатньо для IT-фахівця, виняток — менеджерські ролі.

Іра: «Все залежить від вашої цілі та від того, що ви вкладаєте у фразу "вивчити англійську". Наприклад, комусь для роботи буде достатньо В1/B2, для "виживання" за кордоном вистачить А1. А якщо вам потрібно скласти IELTS — додайте до високого рівня мови розуміння логіки та структури іспиту (але це вже не зовсім про англійську, а скоріше про різні "хитрощі").

Говорячи про умовні рівні, можна заглянути до таблиці CEFR з рекомендованою кількістю guided hours (годин вивчення з викладачем). Наприклад, щоб з В2 перейти на С1, потрібно не менше 200 годин. Якщо людина регулярно займається у групі двічі на тиждень по 1,5 години і ще стільки ж (або більше) часу приділяє самоосвіті — у такому темпі досягне рівня С1 приблизно через 15 місяців».

Міф №3: «Тільки в англомовному середовищі можна добре опанувати англійську»

Ідеально «потрапити» в мовне середовище вже після того, як ви опануєте В2 — це база, від якої можна відштовхуватися і вдосконалюватися.

Крім того, іноземці, які прожили у Великій Британії 10 років, не завжди можуть похвалитися рівнем Fluent. Нерідко вони не знають усіх тонкощів мови, а також ідіом та фразових дієслів, пов'язаних із національним менталітетом. Наприклад, цю фразу коректно перекладають здебільшого лише носії, які знають історію та місцеві звичаї:

He did ten years porridge / Він провів 10 років у в'язниці
(дослівний переклад — Він робив кашу 10 років)

«Каша» — термін в англійській, що означає відбування терміну у в'язниці. Використовується лише у Великій Британії. Ув'язнені щодня їли на сніданок овес, приготований на воді, звідси термін до porridge. Так, ув'язнений, якому залишався тиждень до звільнення, говорив: I have 6 days and a porridge («У мене є 6 днів і каша»), маючи на увазі, що він вийде після «каші» на сьомий день.

Іра: «Мовне середовище — це не лише життя у Великій Британії чи США. Це книги, статті, фільми, серіали на Netflix, відео на YouTube, подкасти і навіть пісні. Що більше англомовного контенту у вашому житті, то швидше буде прогрес. Наприклад, я приділяю до 30 годин на тиждень вивченню мови, не рахуючи занять з учнями та підготовки до них.

А проживання за кордоном не є гарантією того, що ви вивчите мову».

Міф №4. «Вчити англійську потрібно лише з носіями мови»

На старті навчання з носієм може бути непродуктивним. Будьте готові до того, що «нейтив» пояснить вам якесь правило, а ви нічого не зрозумієте. А тому, якщо ви тільки починаєте вивчати англійську, краще вибрати викладача з вашої країни, а з носіями займатися вже на вищих рівнях.

Важливо: звертайте увагу на те, чи має носій CELTA (кваліфікація для професійного викладання англійської) або якусь аналогічну профпідготовку.

Іра: «Вчити мову чи лікувати зуби потрібно з професіоналом, а не з представником конкретної національності. Для прикладу: я знаю багато українських викладачів із рівнем С2 (знання англійської як у носіїв мови, найвищий рівень), ідеальною вимовою та міжнародними викладацькими сертифікатами. А ще чула про американського пожежника, який одружився з українкою, переїхав до України і вирішив викладати тут англійську. Не виключаю, що в нього може бути здатність до викладання, але "лікувати зуби" до пожежника я не пішла б.

Якщо ж вам цікава культурна складова, історія, повсякденність конкретної країни, ви хочете знати, що Rich tea та Shortbread finger — це англійські види печива, логічно буде записатися на навчання до британця або дуже крутого фахівця зі знанням культури та звичаїв».

Міф №5. «Мене не зрозуміють через акцент»

«Чистою вимовою» вважається нормативна британська англійська, або Received Pronunciation (RP). Її можна почути від журналістів ВВС та викладачів Оксфорда. Якщо хочете послухати, як вона звучить, перегляньте документалки про природу з Девідом Аттенборо. Але цей акцент властивий лише 3% англійців.

Навіть серед британців з різних регіонів можуть бути певні фонетичні відмінності, але це не заважає чути та розуміти одне одного:

  • Posh English — аристократична мова англійської еліта. Відрізняється довгими голосними, чистим звучанням та відточеною дикцією.

  • Cockney English — кокні. Вимова різноробів Південно-Східної Англії. Вони часто замість am не використовують форму ain't, кажуть faasn'd замість thousand («тисяча») або bover замість bother («турбувати»). Ще для кокні характерний римований сленг:

    Tea — You and Me
    замість: Do you want a cup of tea? («Вип'єш чаю?»)

Класичні приклади кокні — персонаж Тома Гарді (ватажок єврейської мафії) у серіалі «Гострі картузи» та басист гурту Iron Maiden Стів Гарріс.

 

  • Multicultural London English, або MLE — лондонська мультикультурна англійська. Акцент виник наприкінці ХХ століття. На нього вплинули вихідці з різних куточків планети: Ямайки, Індії, країн Африки. Вивчаючи англійську, іммігранти привнесли до неї щось із рідної мови. На MLE говорять здебільшого люди до 40 років, які спілкуються із вихідцями з інших країн.

Більшість носіїв мови з дитинства звикли чути різні діалекти та акценти, адже англійська є рідною для 335 млн осіб, але розмовляють нею 1,3 млрд. Німецький акцент Арнольда Шварценеггера не став перешкодою ні для акторської кар'єри, ні для роботи губернатором Каліфорнії. Іспанський акцент Пенелопи Крус не бентежить голлівудських продюсерів. Джекі Чан та Ріанна теж розмовляють англійською з акцентом.

Команда програми для вивчення мов Babbel навіть запустила рекламний ролик із меседжем: яка різниця, як ви це вимовляєте, якщо вас розуміють? Відеореклама у жартівливій формі закликає не відкладати вивчення мови «на завтра», соромлячись свого акценту.

 

Іра: «Зараз англійську в світі дійсно використовують більше non-native speakers, ніж natives, тому ви частіше будете чути якийсь інший акцент, а не британський.

Зрештою, англійська — міжнародна мова, тож конкретний акцент — суто ваш вибір та вподобання. Є сенс фокусуватися на британській, якщо ви працюєте або живете у Великобританії або у вас fix ("поверненість") на всьому британському і ви жити без цього не можете (мій випадок)».

Міф №6. «Вчити лексику потрібно за принципом "слово — переклад"»

Ми розмовляємо реченнями, але при цьому вивчати слова чомусь звикли ізольовано один від одного. Пам'ятаєте шкільний спосіб запису з трьома колонками: слово, транскрипція, переклад?

Можливо, раніше не було альтернативи цьому методу, але зараз лексику вчать ефективніше: враховують, як слово працює у реченні. Якщо розуміти контекст, слова перестають бути просто набором літер та їх легко запам'ятати.

Іра: «Перекладіть на українську/російську sweet (солодкий) і tooth (зуб). Виходить, sweet tooth — це "солодкий зуб"? Ні, це людина, яка любить солодощі».

Міф №7. «Мені достатньо знати прості часи, все одно американці все спрощують»

Американці справді спрощують граматику — навряд чи ви часто почуєте у повсякденному мовленні у США громіздкий Past Perfect Continuous:

Bob had been waiting for more than 2 hours when Mary finally arrived
(«Боб чекав більше двох годин, коли Мері нарешті приїхала»)

Але американці не обмежуються трьома простими часами, адже правильно обрана граматична конструкція допомагає максимально точно передати думки.

Крім того, якщо ви вивчаєте англійську для роботи, простих конструкцій у стилі «На землі немає снігу» у спілкуванні з закордонними клієнтами буде недостатньо. Якщо ви хочете дивитися серіали, читати статті англійською, без гарного знання граматики та середнього або високого рівня теж не обійтися.

Рекомендуємо прочитати:

img-multipotencial-61a09f2492ae6200300164.jpg

Мультипотенціал: що робити занадто здібним і допитливим

Читати

Міф №8. «У мене немає здібностей до мов»

Завдяки нейропластичності мозку кожен має здатність до вивчення чого завгодно. Справді, є люди, яким мови даються трохи легше, ніж точні науки, проте «особливий склад розуму» не допоможе, якщо людина не буде старанно займатися.

Перші начерки Ван Гога були схожі на малюнки дитини, і художнику довелося довго тренуватись, щоб створити шедеври. Крім того, мова — це система зі своїм порядком та взаємозв'язками. Вам потрібно зрозуміти логіку та принципи роботи системи, тоді мова даватиметься легше.

Іра: «Я вірю не в таланти, а у важку працю. Позбувшись установки "У мене немає здібностей до мов", можна швидко досягти прогресу, але за умови, що у вас є:

– Конкретна ціль: наприклад, перейти від А2 до В1.

– Чіткий план: заняття з учителем або графік для самоосвіти.

– Регулярність: краще займатися щодня по 30 хвилин, ніж дві години раз на два тижні, бо мова — як м'язи, які потрібно регулярно тренувати».

3 поради для вивчення англійської мови

#1. Переведіть гаджети на англійську

Начебто заїжджена тема, але вона працює — ви навіть не помітите, як вивчите всі функції телефона чи комп'ютера, хоча спочатку це може здаватися нелегким завданням.

#2. Візьміть за звичку вчити 3–5 нових слів щодня

Важливо: не намагайтеся запам'ятати одразу 50. Коли ви «завантажуєте» в пам'ять багато інформації, вона швидко забувається — це допомагає уникнути перенапруги. Щоби пам'ятати щось довго, необхідно регулярно повторювати вивчене.

Є схема, заснована на кривій забування Еббінгауз. Ви повторюєте матеріал шість разів: у день вивчення, наступного дня, через два дні, через тиждень, через два тижні, через місяць.

Причому при повторенні не варто використовувати метод зазубрювання. Краще створити картки з реченнями, які містять нову лексику та допомагають із контексту зрозуміти значення. Або доповнити слово малюнком. Головне, щоб контекст викликав асоціацію зі значенням, а не просто давав абстрактне слово та переклад. Для ефективного вивчення лексики також можна використовувати американську програму Quizlet

#3. Дивіться фільми та серіали англійською

Вибирайте фільми та серіали за своїм рівнем.

  • Beginner: фільм Mulholland Drive, мультфільм Gogo Loves English, програма Here & There.
  • Pre-Intermediate: серіали The Flatmates (BBC), Friends і Alf, фільми Runaway Bride, The Others і Whiplash, мультфільм The Lion King.
  • Intermediate: фільми The Terminal і American Beauty, мультфільм Mary and Max, серіали How I Met Your Mother, The Simpsons і лекції TED Talks.
  • Upper-Intermediate: серіали Game of Thrones, Doctor Who, Downton Abbey і The Big Bang Theory, фільми Meet the Parents, Rat Race і Shallow Hal.
  • Advanced: серіал Sherlock, фільми The Social Network, Pirates of the Caribbean, Mr. Deeds.

Рекомендуємо прочитати:

img-englishpodcast-628cd52019140769029214.jpg

Boost your English: 15 подкастів для вивчення мови

Читати

І ще декілька порад від Іри:

#1. Дивіться реаліті-шоу з живою мовою: The Big Family Cooking Showdown, The Great British Bake Off, Too hot to handle, Love is Blind на Netflix або Channel 4.

#2. Читайте книги. З останнього, що сподобалося, — The Thursday Murder Club by Richard Osman (купую у British Book, Yakaboo та OM books). Паперові журнали — британські The Simple Things та Breathe (купую на Pocketmags), та онлайн-журнали — The Guardian, The New Yorker.

#3. Підписуйтесь на профілі простих людей в Instagram та аналізуйте публікації.

#4. Можна використовувати мобільні програми для вивчення мови — наприклад, кілька моїх знайомих досить швидко «бустнули» свою англійську до рівня В1 за допомогою Duolingo.

#5. Пам'ятайте про свою ціль (Кембриджський іспит, бажання читати літературу в оригіналі або підвищення на роботі, де потрібний високий рівень англійської мови).

#6. Заведіть календар і плануйте все: у понеділок заняття з викладачем, у вівторок — серіал англійською, у середу — дві статті з британського журналу, у четвер — юніт із книги про ідіоми. І, звичайно, дотримуйтесь регулярності занять.

Бажаєте отримувати дайджест статей?

Один лист з найкращими матеріалами за місяць. Підписуйтесь, аби нічого не проґавити.
Дякуємо за вашу підписку!
Курс з теми:
«Business English»
Business English
Веде Anastasiia Kyrychenko
13 травня 25 вересня
Anastasiia Kyrychenko