Существует много стратегий того, как однажды проснуться утром и заговорить на языке создателей Meta, Apple и Ford. А еще есть множество мифов, из-за которых вы все никак не начнете учить английский. Собрали самые распространенные из них и обсудили с Ириной Донченко, где true, а где — false.
Ира – преподаватель английского и греческого языков, основатель языковой школы IP Shkola и ex-tutor в EnglishDom. Имеет международный сертификат Cambridge CELTA – почти эквивалент диплома британского педагогического колледжа.
Миф №1. «Дети более способны к изучению языков, чем взрослые»
Существует стереотип, что язык нужно учить с детства, потому что в зрелом возрасте это делать намного сложнее. Но в реальности все не совсем так. По мнению испанского профессора нейробиологии Альберта Косты, разный возраст имеет свои преимущества. Например, дети быстрее запоминают новую лексику. Зато взрослые более мотивированные и усидчивые, лучше усваивают грамматику и устанавливают логические связи.
Миф №2. «Английский можно выучить за несколько месяцев»
Согласно рекомендациям Кембриджского университета, нужно пройти минимум тысячу часов под руководством преподавателя, чтобы достичь самого высокого уровня владения языком и сдать экзамен, который это подтвердит. Обычно на то, чтобы дойти до С1-С2, отводится 5 лет, если вы занимаетесь три раза в неделю по два часа.
Но не обязательно достигать уровня С1-С2, чтобы начать уверенно разговаривать. Уже на В1 вы независимый пользователь языка, согласно CEFR Global Scale. Это означает, что вы можете более или менее свободно общаться на знакомые вам темы. А еще такого уровня достаточно для IT-специалиста, исключение — менеджерские роли.
Ира: «Все зависит от вашей цели и от того, что вы вкладываете во фразу "выучить английский". Например, кому-то для работы будет достаточно В1/B2, для "выживания" за рубежом хватит А1. А если вам нужно сдать IELTS — добавьте к высокому уровню понимание логики и структуры экзамена (но это уже не совсем об английском, а скорее о разных "уловках").
Говоря об условных уровнях, можно обратиться к таблице CEFR с рекомендуемым количеством guided hours (часов изучения с преподавателем). Например, чтобы с В2 перейти на С1, потребуется не менее 200 часов. Если человек регулярно занимается в группе дважды в неделю по 1,5 часа и еще столько же (или больше) времени уделяет самообразованию — в таком темпе он достигнет уровня С1 примерно через 15 месяцев».
Миф №3: «Только в англоязычной среде можно хорошо освоить английский»
Идеально «попасть» в языковую среду уже после того, как вы освоите В2 — это база, от которой можно отталкиваться и совершенствоваться.
Кроме того, иностранцы, прожившие в Великобритании 10 лет, не всегда могут похвастаться уровнем Fluent. Нередко они не знают всех тонкостей языка, а также идиом и фразовых глаголов, связанных с национальным менталитетом. Например, эту фразу корректно переводят в основном только носители, которые знают историю и местные обычаи:
He did ten years porridge / Он провел 10 лет в тюрьме
(дословный перевод — Он делал кашу десять лет)
«Каша» — термин в английском, обозначающий отбывание срока в тюрьме. Используется только в Великобритании. Заключенные каждый день ели на завтрак овес, приготовленный на воде, отсюда и термин do porridge. Так, заключенный, у которого оставалась неделя до освобождения, говорил: I have 6 days and a porridge («У меня есть 6 дней и каша»), имея в виду, что он выйдет после «каши» на седьмой день.
Ира: «Языковая среда — это не только жизнь в Великобритании или США. Это книги, статьи, фильмы, сериалы на Netflix, видео на YouTube, подкасты и даже песни. Чем больше англоязычного контента в вашей жизни, тем быстрее будет прогресс. Например, я уделяю до 30 часов в неделю изучению языка, не считая занятий с учениками и подготовки к ним.
А проживание за границей не является гарантом того, что вы выучите язык».
Миф №4. «Учить английский нужно только с носителями языка»
На старте обучение с носителем может быть непродуктивным. Будьте готовы к тому, что «нейтив» объяснит вам какое-нибудь правило, а вы ничего не поймете. А потому, если вы только начинаете учить английский, лучше выбрать преподавателя из вашей страны, а с носителями заниматься уже на более высоких уровнях.
Важно: обращайте внимание на то, есть ли у носителя языка CELTA (квалификация для профессионального преподавания английского) или какая-нибудь аналогичная профподготовка.
Ира: «Учить язык или лечить зубы нужно с профессионалом, а не с представителем конкретной национальности. Для примера: я знаю много украинских преподавателей с уровнем С2 (знание английского наравне с носителями языка, высший уровень), идеальным произношением и международными преподавательскими сертификатами. А еще слышала об американском пожарном, который женился на украинке, переехал в Украину и решил преподавать здесь английский. Не исключаю, что у него может быть способность к преподаванию, но "лечить зубы" к пожарному я бы не пошла.
Если же вам интересна культурная составляющая, история, повседневность конкретной страны, вы хотите знать, что Rich tea и Shortbread finger — это английские виды печенья, логично будет записаться на обучение к британцу или очень крутому специалисту со знанием культуры и обычаев».
Миф №5. «Меня не будут понимать из-за акцента»
«Чистым произношением» считается нормативный британский английский, или Received Pronunciation (RP). Его можно услышать от журналистов BBC и преподавателей Оксфорда. Если хотите послушать, как он звучит, посмотрите документалки о природе с Дэвидом Аттенборо. Но этот акцент присущ всего 3% англичан.
Даже среди британцев из разных регионов могут быть определенные фонетические различия, но это не мешает слышать и понимать друг друга:
- Posh English — аристократический английский элиты. Отличается длинными гласными, чистым звучанием и отточенной дикцией.
- Cockney English — кокни. Произношение разнорабочих Юго-Восточной Англии. Они часто вместо am not используют форму ain't, говорят faasn'd вместо thousand («тысяча») или bover вместо bother («беспокоить»). Еще для кокни характерен рифмованный слог:
Tea — You and Me
вместо: Do you want a cup of tea? («Выпьешь чаю?»)
Классические примеры кокни — персонаж Тома Харди (главарь еврейской мафии) в сериале «Острые козырьки» и басист группы Iron Maiden Стив Харрис.
- Multicultural London English, или MLE — лондонский мультикультурный английский. Акцент возник в конце XX века. На него повлияли выходцы из разных уголков планеты: Ямайки, Индии, стран Африки. Изучая английский, иммигранты привнесли в него что-то из родного языка. На MLE говорят в основном люди не старше 40 лет, которые общаются с выходцами из других стран.
Большинство носителей языка с детства привыкли слышать разные диалекты и акценты, ведь английский является родным для 335 млн человек, но разговаривают на нем 1,3 млрд. Немецкий акцент Арнольда Шварценеггера не стал препятствием ни для актерской карьеры, ни для работы в качестве губернатора Калифорнии. Испанский акцент Пенелопы Крус не смущает голливудских продюсеров. Джеки Чан и Рианна тоже разговаривают по-английски с акцентом.
Команда приложения для изучения языков Babbel даже запустила рекламный ролик с месседжем: какая разница, как вы это произносите, если вас понимают? Видеореклама в шутливой форме призывает не откладывать изучение языка «на завтра», стесняясь своего акцента.
Ира: «Сейчас английский в мире действительно используют больше non-native speakers, чем natives, поэтому вы будете чаще слышать какой-нибудь другой акцент, а не британский.
В конце концов, английский — международный язык, так что конкретный акцент — сугубо ваш выбор и предпочтения. Есть смысл фокусироваться на британском, если вы работаете или живете в Великобритании либо у вас fix ("повернутость") на всем британском и вы жить без этого не можете (мой случай)».
Миф №6. «Учить лексику нужно по принципу "слово — перевод"»
Мы разговариваем предложениями, но при этом учить слова почему-то привыкли изолированно друг от друга. Помните школьный способ записи с тремя колонками: слово, транскрипция, перевод?
Возможно, раньше не было альтернативы этому методу, но сейчас лексику учат более эффективно: учитывают, как слово работает в предложении. Если понимать контекст, слова перестают быть просто набором букв и их легче запомнить.
Ира: «Переведите на украинский/русский sweet (сладкий) и tooth (зуб). Получается, sweet tooth — это "сладкий зуб"? Нет, это человек, который любит сладости».
Миф №7. «Мне достаточно знать простые времена, все равно американцы все упрощают»
Американцы действительно упрощают грамматику — вряд ли вы часто услышите в повседневной речи в США громоздкий Past Perfect Continuous:
Bob had been waiting for more than 2 hours when Mary finally arrived
(«Боб ждал больше двух часов, когда Мэри наконец приехала»)
Но американцы не ограничиваются тремя простыми временами, ведь правильно выбранная грамматическая конструкция помогает максимально точно передать мысли.
Кроме того, если вы учите английский для работы, простых конструкций в стиле There is no snow on the ground («На земле нет снега») в общении с зарубежными клиентами будет недостаточно. Если вы хотите смотреть сериалы, читать статьи на английском, без хорошего знания грамматики и среднего или высокого уровня тоже не обойтись.
Миф №8. «У меня нет способностей к языкам»
Благодаря нейропластичности мозга каждый обладает способностью к изучению чего угодно. Действительно есть люди, которым языки даются немного легче, чем точные науки, однако «особый склад ума» не поможет, если человек не будет усердно заниматься.
Первые наброски Ван Гога были похожи на рисунки ребенка, и художнику пришлось долго тренироваться, чтобы создать шедевры. Кроме того, язык — это система со своим порядком и взаимосвязями. Вам нужно понять логику и принципы работы системы, тогда язык будет даваться легче.
Ира: «Я верю не в таланты, а в тяжелый труд. Избавившись от установки "У меня нет способностей к языкам", можно быстро достичь прогресса, но при условии, что у вас есть:
– Конкретная цель: например, перейти от А2 к В1.
– Четкий план: занятия с учителем или график для самообразования.
– Регулярность: лучше заниматься ежедневно по 30 минут, чем 2 часа раз в 2 недели, потому что язык — как мышцы, которые нужно регулярно тренировать».


Хотите получать дайджест статей?
3 совета по изучению английского языка
#1. Переведите гаджеты на английский
Вроде бы заезженная тема, но она работает — вы даже не заметите, как изучите все функции телефона или компьютера, хотя сначала это может казаться нелегкой задачей.
#2. Возьмите за привычку учить 3–5 новых слов каждый день
Важно: не старайтесь запомнить сразу 50. Когда вы «загружаете» в память много информации, она быстро забывается — это помогает избежать перенапряжения. Чтобы помнить что-то долго, нужно регулярно повторять изученное.
Есть схема, основанная на кривой забывания Эббингауза. Вы повторяете материал шесть раз: в день изучения, на следующий день, через два дня, через неделю, через две недели, через месяц.
Причем при повторении не стоит использовать метод зазубривания. Лучше создать карточки с предложениями, которые содержат новую лексику и помогают из контекста понять значение. Или дополнить слово рисунком. Главное — чтобы контекст вызвал ассоциацию со значением, а не просто давал абстрактное слово и перевод. Для эффективного изучения лексики также можно использовать американское приложение Quizlet.
#3. Смотрите фильмы и сериалы на английском
Выбирайте фильмы и сериалы по своему уровню.
- Beginner: фильм Mulholland Drive, мультфильм Gogo Loves English, передача Here & There.
- Pre-Intermediate: сериалы The Flatmates (BBC), Friends и Alf, фильмы Runaway Bride, The Others и Whiplash, мультфильм The Lion King.
- Intermediate: фильмы The Terminal и American Beauty, мультфильм Mary and Max, сериалы How I Met Your Mother, The Simpsons и лекции TED Talks.
- Upper-Intermediate: сериалы Game of Thrones, Doctor Who, Downton Abbey и The Big Bang Theory, фильмы Meet the Parents, Rat Race и Shallow Hal.
- Advanced: сериал Sherlock, фильмы The Social Network, Pirates of the Caribbean, Mr. Deeds.
И еще несколько советов от Иры:
#1. Смотрите реалити-шоу с живой речью: The Big Family Cooking Showdown, The Great British Bake Off, Too hot to handle, Love is Blind на Netflix или Channel 4.
#2. Читайте книги. Из последнего, что понравилось, — The Thursday Murder Club by Richard Osman (покупаю в British Book, Yakaboo и OM books). Бумажные журналы — британские The Simple Things и Breathe (покупаю на Pocketmags), и онлайн-журналы — The Guardian, The New Yorker.
#3. Подписывайтесь на профили обычных людей в Instagram и анализируйте публикации.
#4. Можно использовать мобильные приложения для изучения языка — например, несколько моих знакомых довольно быстро «бустнули» свой английский до уровня В1 с помощью Duolingo.
#5. Помните о своей цели (Кембриджский экзамен, желание читать литературу в оригинале или повышение на работе, где нужен высокий уровень английского).
#6. Заведите календарь и планируйте все: в понедельник занятия с преподавателем, во вторник — сериал на английском, в среду — две статьи из британского журнала, в четверг — юнит из книги по идиомам. И, конечно, соблюдайте регулярность занятий.


Хотите получать дайджест статей?

